I just read Eric Eisenberg’s Cinema Blend article about Joseph Gordon-Levitt’s upcoming untitled R-rated musical project with Channing Tatum. In it, the writer describes Gordon-Levitt as a “writer-cum-director” which I had never read/seen before. I thought it was a little bit of a Freudian slip so I looked it up. It was not a slip, and indeed it was the correct word usage.
Please see Iva Cheung’s lengthy post on the come vs. cum word battle.
“Old longings nomadic leap,
Chafing at custom’s chain;
Again from its burial sleep
Wakens the feline strain.”
[lede via The Call Of The Wild (Jack London, Watermill Classic edition, 1980)]
“Okay, I’m getting a seriously bad vibe here.”
[lede via Warehouse 13: A Touch Of Evil (Greg Cox, 2011)]
[link via mkgrider23/reddit]
Another gem from James Harbeck: “Why do we have so many words for yes and no?”
They’re one-word expressions. In fact, they’re sort of like verbal gestures, almost as basic as nodding or shaking the head.
“A rocket is an enormously explode-y thing.” — Pascal-Emmanuel Gobry, about SpaceX‘s recent massive explosion, in The Week (for reference, Merriam-Webster)